-
1 strona
strona internetowa EDV Internetseite f, Homepage f;prawa strona rechte Seite f;strona czynna JĘZ Aktiv n;strona bierna JĘZ Passiv n;strona świata Himmelsrichtung f;dalekie strony pl Ferne f;z naszych stron aus unserer Gegend;na stronę zur Seite, beiseite;ze strony von der Seite; seitens;iść w stronę (G) in Richtung (G, auf A) gehen;z jednej strony …, z drugiej strony … einerseits …, and(e)rerseits … -
2 strona
strona czynna/bierna — JĘZ active/passive voice
po lewej/prawej stronie — on the left/right(-hand) side
strona zewnętrzna/wewnętrzna — the outside/inside
na lewej stronie — ( ubranie) inside out
z drugiej strony — ( z drugiego końca) from the opposite direction
z jednej strony..., z drugiej strony... — on (the) one hand..., on the other hand...
to jej słaba/mocna strona — it's her weak/strong point
bilet w jedną stronę/w obie strony — single/return ticket (BRIT), one-way/round-trip ticket (US)
druga strona — ( odwrotna) the reverse (side)
* * *f.1. (= bok; skraj; aspekt) side; strona „ma” ekon. credit side; strona „winien” ekon. debit side; z jednej strony..., z drugiej strony... on (the) one hand..., on the other hand...; przejść na drugą stronę ulicy cross the street; pod drugiej stronie ulicy across the street; po prawej/lewej stronie on the right/left (hand side); racja jest po twojej stronie you're right; mieć kogoś po swojej stronie have sb on one's side; być po czyjejś stronie be on sb's side, side with sb; stanąć po czyjejś stronie take sides with sb; przejść na czyjąś stronę come over to sb's side, take one's stand at sb's side; przejść na stronę wroga defect to the enemy; przeciągnąć kogoś na swoją stonę gain sb over; walczyć po czyjejś stronie fight on the side of sb, fight side by side with sb; z mojej strony on l. for my part; to ładnie z twojej strony it is kind of you; druga strona medalu the other side of the coin; pomoc finansowa ze strony rodziców financial help on the part of one's parents; krewny ze strony matki a relative from one's mother's side; poszli każdy w swoją stronę everybody went his/her own way; włożyć sweter na lewą stronę put on the sweater inside out; po lewej stronie znajduje się pomnik... on our left we l. you can see the monument of...; patrzył w moją stronę he was looking my way; rozważyć coś ze wszystkich stron consider sth in all its aspects; pokazać się z najlepszej strony put one's best leg forward; nie należy oczekiwać pomocy z tej strony there's no help to be looked for in that quarter; cztery strony świata the four cardinal points; rozglądać się na wszystkie strony look around; rozjechać się w różne strony set off in different directions; pójść na stronę go to the restroom l. toilet; z której strony wieje wiatr? which way is the wind from?; wziąć kogoś na stronę take sb aside; strona równania mat. member l. side of an equation.2. (np. książki) page; strona domowa l. główna komp. home page; strona internetowa web page; strona tytułowa title page.3. ( cecha) aspect, angle, bearing; jasne i ciemne strony życia the rough and the smooth; znać czyjeś dobre l. złe strony know the length of sb's foot; tłumaczenie nie jest moją mocną stroną translation is not one of my strong points; ta praca ma też swoje dobre/złe strony there are also good/bad aspects of this job; znać kogoś z dobrej strony know the good side of sb.4. (okolica, kraj) parts; neighborhood; Br. neighbourhood; nie znam tych stron I don't know these parts; z jakich stron pani pochodzi where(abouts) do you come from?; to są moje rodzinne strony this is my homeland, that's where I come from; tęsknię do stron ojczystych I miss my homeland.5. (= uczestnik sporu) party; walczące strony the warring parties; te propozycje nie mogą być zaakceptowane przez stronę polską these proposals cannot be accepted by the Polish delegation.6. prawn. party; być stroną w czymś be a party to sth; nakłonić strony do ugody persuade the parties to reach an amicable agreement; pełnomocnik strony a party's attorney(-in-fact); wysokie układające się strony the high contracting parties.7. gram. voice; strona bierna passice voice, the passive; strona czynna active voice, the active; strona zwrotna the reflexive, middle voice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strona
-
3 strona
сущ.• бок• вечеринка• доля• казачок• область• отдел• отделение• паж• партия• раздел• роль• сторона• страница• часть* * *stron|a♀ 1. сторона;dodatnia, ujemna \strona положительная, отрицательная сторона (черта); \stronaу ojczyste родная сторона, родные края; \strona poszkodowana, skarżąca юр. пострадавшая, обвиняющая сторона;
stanąć po czyjejś \stronaie встать на чью-л. (взять чью-л.) сторону;2. страница;\strona tytułowa książki заглавный (титульный) лист книги; \strona w Internecie страница в Интернете, интернет-сайт;
3. грам. залог ♂;\strona bierna, czynna страдательный, действительный залог; \strona zwrotna возвратный залог;
● słaba \strona czegoś слабая сторона (слабое место) чего-л.;\stronaу świata страны света; odwrotna \strona medalu оборотная сторона медали; żart(y) na \stronaę! шутки в сторону!
* * *ж1) сторона́dodatnia, ujemna strona — положи́тельная, отрица́тельная сторона́ (черта́)
strony ojczyste — родна́я сторона́, родны́е края́
strona poszkodowana, skarżąca — юр. пострада́вшая, обвиня́ющая сторона́
stanąć po czyjejś stronie — встать на чью́-л. (взять чью́-л.) сто́рону
2) страни́цаstrona tytułowa książki — загла́вный (ти́тульный) лист кни́ги
strona w Internecie — страни́ца в Интерне́те, интерне́т-сайт
3) грам. зало́г mstrona bierna, czynna — страда́тельный, действи́тельный зало́г
strona zwrotna — возвра́тный зало́г
•- strony świata- żarty na stronę!- żart na stronę! -
4 strona
strona [strɔna] f\stronami seitlich, beiderseitspo lewej/prawej stronie auf der linken/rechten Seitepo obu \stronach auf beiden Seitenpo drugiej stronie ulicy auf der anderen Straßenseite, drüben ( fam)prawa/lewa \strona tkaniny/ubrania rechte/linke Seite f [ lub Rechte f Linke f ] eines Stoffes/Kleidungsstückes\strona zewnętrzna/wewnętrzna Außen-/Innenseite f\strona internetowa Internetseite f, Webseite f\strona domowowa Homepage fz jednej strony..., z drugiej strony... einerseits..., andererseits...dodatnie/ujemne [ lub jasne/ciemne] strony czegoś positive/negative Seiten von etwznać kogoś z dobrej strony jdn von der guten Seite kennenczyjaś mocna/słaba \strona jds Stärke f Schwäche fpatrzeć na coś tylko z jednej strony etw nur einseitig sehen [ lub betrachten]bilet w jedną stronę/w obie strony einfache Fahrkarte f Fahrkarte hin und zurückw którą stronę? in welche Richtung?w tę/drugą stronę in diese/die andere Richtung[cztery] strony świata [vier] Weltrichtungen fPlna [ lub we] wszystkie strony in alle Richtungenbabka ze strony matki Großmutter f mütterlicherseits\strona procesowa Prozesspartei f\strona umowy Vertragspartei f8) ling\strona czynna/bierna Aktiv nt Passiv ntto ładnie z twojej strony das ist [sehr] schön [ lub nett] von dir, auf jds Seite stehen [ lub sein]przejść na czyjąś stronę zu jdm übergehen, auf jds Seite tretenstawać po czyjejś stronie für jdn Partei ergreifen, sich auf jds Seite schlagen [ lub stellen]rozejść się każdy w swoją stronę getrennte Wege gehen -
5 północ
f sgt 1. (godzina) midnight- o północy at midnight- zegar wybił północ the clock struck midnight2. (kierunek) north- na północ od Warszawy to the north of Warsaw3. (część kraju, regionu, kontynentu) North- mieszkał na północy kraju he lived in the North (of the country)4. Północ (kraje północne) the North- przepaść gospodarcza między Północą i Południem the economic gap between the North and the South* * *-y( godzina) midnight; ( strona świata) northna północ od — +gen (to the) north of
* * *f.1. ( pora nocy) midnight; wrócić o północy come back at midnight, be back at midnight; północ bije the clock is striking midnight.2. ( strona świata) north; okna na północ north windows, windows to the north; jechać na północ go northwards; mieszkać na północy kraju live in the north of the country.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > północ
-
6 południe
-a( godzina dwunasta) noon, midday; ( strona świata) south; ( kraje południowe) the Southw południe — at noon lub midday
na południe od — +gen south of
* * *n.1. (= środek dnia) noon, midday; przed południem before noon, in the morning; po południu in the afternoon; od dziesiątej do południa from 10 a.m. till noon; w samo południe at high noon l. midday (sharp).2. ( strona świata) south; jechać na południe go l. head south; jechać z południa come l. arrive from the south; Radom leży na południe od Warszawy Radom is located south of Warsaw; silny wiatr z południa strong wind from the south.3. ( stany południowe w USA) the South.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > południe
-
7 zachód
( zachód słońca) sunset; ( strona świata) west; ( Europa Zachodnia) the Westna zachód od zachód — +gen west of
* * *mi-o-1. astron. setting, set; zachód księżyca moonset; zachód słońca sunset; o zachodzie słońca at sunset; dzień chyli się ku zachodowi the sun is coming down.3. (= kraje zachodnie) the West, the Occident; Dziki Zachód the Wild West.4. pot. (= trud, fatyga) trouble; to jest niewarte zachodu it isn't worth the trouble, it's more trouble than it's worth; to jest warte zachodu it's worth the trouble; to wymaga wiele zachodu it takes a lot of trouble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachód
-
8 wschód
( kraje wschodnie) the Eastiść na wschód — to go east lub eastward(s)
Bliski Wschód — the Middle East, the Near East
* * *mi-o-2. ( strona świata) the east, the East; na wschodzie in the east; ku wschodowi eastward; Br. eastwards; wiatr ze wschodu wind from the east; jechać na wschód go east; południowy/północny wschód the southeast/northeast.3. ( kraje Azji) the East, the Orient.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wschód
-
9 południe
сущ.• полдень• юг* * *1) (strona świata) юг2) południe (pora dnia) полдень* * *południ|e☼ 1. полдень ♂;po \południeu после обеда, во второй половине дня; w \południe в полдень; о trzeciej po \południeu в три часа дня;
2. юг ♂;na \południe od... к югу (на юг) от...;mieszkać na \południeu жить на юге
* * *c1) по́лдень mpo południu — по́сле обе́да, во второ́й полови́не дня
w południe — в по́лдень
o trzeciej po południu — в три часа́ дня
2) юг mna południe od... — к ю́гу ( на юг) от…
mieszkać na południu — жить на ю́ге
-
10 północ
сущ.• норд• полночь• север* * *1) (strona świata) север2) północ (pora dnia) полночь* * *♀ 1. полночь; о \północу в полночь;2. север ♂; na \północ od... к северу от..., севернее... (чего-л.)* * *ж1) по́лночьo północy — в по́лночь
2) се́вер mna północ od... — к се́веру от..., се́вернее... (чего-л.)
-
11 zachód
сущ.• закат• запад• заход• конец* * *1) (starania, trud) труд, усилия2) zachód (strona świata) запад3) zachód (słońca) заход, закатzajście (wejście, nadejście) заход (действие по гл. «заходить»)zawinięcie (statku do portu) заход (корабля в морской порт)próba разг. заход, попытка* * *zach|ód♂, Р. \zachódodu 1. запад;na \zachód od... к западу от..., западнее... (чего);od (z) \zachódodu c запада;
2. закат;chylić się ku \zachódodowi клониться к закату;
3. старания lm. хлопоты lm. возня ž pot.;nie warte \zachódodu не стоит труда; szkoda \zachódodu жаль (не хочется) возиться;
● za jednym \zachódodem заодно, одним махом+3. fatyga, kłopot
* * *м, P zachodu1) за́падna zachód od... — к за́паду от..., за́паднее... ( чего)
od — (z) zachodu с за́пада
2) зака́тchylić się ku zachodowi — клони́ться к зака́ту
3) стара́ния lm, хло́поты lm, возня́ ż, pot.nie warte zachodu — не сто́ит труда́
szkoda zachodu — жаль (не хо́чется) вози́ться
•Syn: -
12 Himmelsrichtung
f -, -en -
13 quarter
['kwɔːtə(r)] 1. n( fourth part) ćwierć f; (US) ( coin) ćwierć f dolara; ( of year) kwartał m; ( of city) dzielnica fit's a quarter to 3, (US) it's a quarter of 3 — jest za kwadrans trzecia
it's a quarter past 3, (US) it's a quarter after 3 — jest kwadrans po trzeciej
- quarters2. vt* * *['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) ćwiartka, kwadrans, kwartał2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) ćwierć dolara3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) dzielnica4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) strona (świata)5) (mercy shown to an enemy.) łaska6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) ćwiartka7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) kwadra8) (one of four equal periods of play in some games.) kwarta9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) trymestr2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) pokroić na cztery części2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) podzielić na cztery części3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) zakwaterować•3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) kwartalnie4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) kwartalnik- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters -
14 południ|e
n sgt 1. (godzina dwunasta w dzień) noon; (środek dnia) midday- w samo południe at high noon- o dwunastej w południe at twelve noon- przed południem in the morning- po południu in the afternoon- dziś/wczoraj/jutro przed południem this/yesterday/tomorrow morning- dziś/wczoraj/jutro po południu this/yesterday/tomorrow afternoon- tego dnia przed południem/po południu that morning/afternoon- jest 10 przed południem/4 po południu it’s 10 a.m./4 p.m.- zegar wybił południe the clock struck twelve noon2. (strona świata) south- droga prowadzi/skręca na południe a. ku południowi the road leads/turns south a. southward(s)- okna wychodzą na południe the windows face south- wieś leży na południe od Warszawy the village lies south a. to the south of Warsaw- autostrada omija miasto od południa the motorway goes south of the town- wiatr wieje z południa the wind is blowing from the south- droga prowadząca na południe a southbound road- najdalej na południe wysunięty punkt the most southerly point- najdalej na południe położone miasto the southernmost town- południe Polski the south of Poland, southern Poland- przelotne deszcze na południu scattered showers in the south3. (region geograficzny) the South- spędził zimę na południu he spent the winter in the SouthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > południ|e
-
15 wsch|ód
Ⅰ m (G wschodu) 1. (słońca) sunrise, sunup- wstać o wschodzie słońca to get up at sunrise- po wschodzie słońca when the sun’s come up2. sgt (strona świata) East- skierować się na wschód to turn (to the) east- na wschód od Warszawy east of Warsaw- wieje od wschodu the wind’s from the east3. sgt (kraje wschodnie) Wschód the East- mieszkańcy Wschodu EasternersⅡ wschody plt Roln. germination- □ wschód heliakalny Astron. heliacal rising- Bliski Wschód the Middle East- Daleki Wschód the Far East- południowy wschód Geog. the south-east- północny wschód Geog. the north-eastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wsch|ód
-
16 zach|ód
m (G zachodu) 1. Astron. (słońca, księżyca) setting- zachód słońca sunset2. (pora dnia) sunset- dzień chyli się ku zachodowi książk. it’s nearing sunset3. (strona świata) west- południowy zachód South-West- północny zachód North-West- Katowice leżą na zachód od Krakowa Katowice is west of Cracow- potem droga skręca na zachód then the road turns west- wiatr z zachodu a west a. westerly wind4. sgt Polit., Socjol. Zachód the West 5. książk. (trud) trouble- być wartym zachodu to be worth the trouble- być niewartym zachodu to not be worth the trouble- to sprawa niewarta zachodu it’s not worth the trouble, it’s more trouble than it’s worth- wymagać a. kosztować wiele zachodu to involve a lot of trouble- □ Dziki Zachód The Wild WestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zach|ód
-
17 południe południ·e
-ant1) (= godzina dwunasta) midday2) (strona świata) south3) (= kraje południowe) the Southna południe od + gen — south of
-
18 zachodni
-
19 Himmelsrichtung
Himmelsrichtung f strona świata -
20 południe
południe [pɔwudɲɛ] ntprzed \południem vormittags, am Vormittagpo południu nachmittags, am Nachmittagw \południe mittags, am Mittagna \południe od czegoś im Süden von etwku południowi nach [ lub gegen] Süden, südwärtsz południa aus dem Süden, vom Süden [her]na południu Polski im Süden Polensbalkon wychodzi na \południe der Balkon liegt nach Südenten punkt leży dalej na \południe dieser Punkt liegt weiter [ lub tiefer] im Süden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
strona — ż IV, CMs. stronanie; lm D. stronaon 1. «każda z powierzchni ograniczających jakąś bryłę; prawy albo lewy bok czegoś, brzeg, ściana, krawędź czegoś; przestrzeń, miejsce na krawędzi czegoś, np. drogi, rzeki» Południowa, północna, wschodnia,… … Słownik języka polskiego
zachód — m IV, D. zachódchodu, Ms. zachódchodzie; lm M. zachódchody 1. «moment, w którym Słońce lub inne ciało niebieskie przecina linię horyzontu poruszając się (pozornie) w dół; późna pora dnia, kiedy Słońce znajduje się nisko nad horyzontem;… … Słownik języka polskiego
południe — n I, blm 1. «moment, gdy Słońce znajduje się najwyżej nad horyzontem; pora dnia, w której Słońce przechodzi przez południk danej miejscowości; połowa, środek dnia; dwunasta godzina w dzień» Przed południem, po południu, w samo południe, o… … Słownik języka polskiego
wschód — m IV, D. wschodu, Ms. wschodzie; lm M. wschody 1. «ukazanie się Słońca nad horyzontem; wczesna pora dnia, wczesny ranek» Piękny wschód słońca. Wschód słońca nad jeziorem, nad morzem. Podziwiać wschód słońca. Wstać o wschodzie słońca. ◊ O… … Słownik języka polskiego
wschód — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. wschodu, Mc. wschodzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pojawienie się rano słońca, rozpoczynające dzień; pora dnia z tym związana; świt : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wschód słońca.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
orientacja — ż I, DCMs. orientacjacji; lm D. orientacjacji (orientacjacyj) 1. «zdawanie sobie sprawy z tego, gdzie, w jakim punkcie terenu się jest, gdzie jest która strona świata» Dobra, dokładna orientacja. Stracić, utrudniać orientację. Orientacja w… … Słownik języka polskiego
południowo- — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} pierwszy człon przymiotników złożonych wskazujący na związek czegoś lub kogoś z południem jako kierunkiem, stroną świata, kontynentu, kraju, na pochodzenie, położenie czegoś w stronie południowej,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zachód — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. zachódchodu, Mc. zachódchodzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} moment, gdy słońce lub inne ciało niebieskie przestaje być widoczne na niebie, chowając się pozornie za linię… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drugi — drudzy 1. «liczebnik porządkowy odpowiadający liczbie 2» Drugi dzień wycieczki. Drugi marca a. drugiego marca. Drugie wydanie dzieła, książki. Robić co drugi raz a. po raz drugi. Ulicą przejechał samochód, za nim drugi, trzeci. ∆ Druga klasa… … Słownik języka polskiego
T-72 operators and variants — The T 72 is a Soviet designed main battle tank that entered production in 1971. It replaced the T 54/55 series as the workhorse of Soviet tank forces (while the T 64 and T 80 served as the Soviet high technology tanks). In front line Russian… … Wikipedia
pójść — Alkohol (wino, wódka itp.) poszedł komuś do głowy, w nogi zob. iść 1. Bomba poszła w górę zob. bomba 3. Cała para poszła w gwizdek zob. cały 1. Coś komuś poszło jak po maśle, jak z płatka, jak po mydle zob. iść 4. Coś (nie) poszło komuś na… … Słownik frazeologiczny